Guidebook for Rio de Janeiro

Ane & Sergio
Ane & Sergio
Guidebook for Rio de Janeiro

Food Scene

Comida espanhola, bom para petiscos do mar e drinks com amigos apreciando a praia no Posto 6. Experimente as croquetas de gambas e uma jarra de sangria.
84 lokalkjente anbefaler
Venga Chiringuito
3880 Av. Atlântica
84 lokalkjente anbefaler
Comida espanhola, bom para petiscos do mar e drinks com amigos apreciando a praia no Posto 6. Experimente as croquetas de gambas e uma jarra de sangria.
Funciona 24 horas por dia e serve vários tipos de comida, desde café da manhã, lanches, refeições completas, pratos executivos no almoço, pizzas. Lembre que as porções são bem servidas.
145 lokalkjente anbefaler
Eclipse Bar Restaurante Pizzaria 24 Horas
1309 Av. Nossa Sra. de Copacabana
145 lokalkjente anbefaler
Funciona 24 horas por dia e serve vários tipos de comida, desde café da manhã, lanches, refeições completas, pratos executivos no almoço, pizzas. Lembre que as porções são bem servidas.
Restaurante tradicional, serve vários tipos de comida e a oferece comidas típicas do paladar carioca em cada dia da semana, como feijoada, cozido, língua. Serve um ótimo bolinho de bacalhau e um bom chopp na pressão.
55 lokalkjente anbefaler
Adega do Cesare
44 Rua Joaquim Nabuco
55 lokalkjente anbefaler
Restaurante tradicional, serve vários tipos de comida e a oferece comidas típicas do paladar carioca em cada dia da semana, como feijoada, cozido, língua. Serve um ótimo bolinho de bacalhau e um bom chopp na pressão.
Ótimo café da manhã com mesas na calçada. Chegue cedo e veja as opções no cardápio.
35 lokalkjente anbefaler
Apetite
122 Avenida Rainha Elisabeth
35 lokalkjente anbefaler
Ótimo café da manhã com mesas na calçada. Chegue cedo e veja as opções no cardápio.
A tradicional Confeitaria Colombo do Centro Histórico tem uma filial dentro do Forte de Copacabana. Nas mesas ao lado da mureta é possível apreciar o mar e degustar as delícias da casa. Lembre que não abre segunda-feira. Pode haver fila de espera durante os finais de semana e feriados de sol.
1015 lokalkjente anbefaler
Confeitaria Colombo
01 Praça Cel. Eugênio Franco
1015 lokalkjente anbefaler
A tradicional Confeitaria Colombo do Centro Histórico tem uma filial dentro do Forte de Copacabana. Nas mesas ao lado da mureta é possível apreciar o mar e degustar as delícias da casa. Lembre que não abre segunda-feira. Pode haver fila de espera durante os finais de semana e feriados de sol.
Você pode comprar um ótimo pãozinho para seu café da manhã. Experimente um pão doce recheado chamado "lua de mel". Esta é uma padaria tipicamente carioca e você também pode tomar aquele café no copo num banco junto ao balcão.
Confeitaria Tupan
1375 Av. Nossa Sra. de Copacabana
Você pode comprar um ótimo pãozinho para seu café da manhã. Experimente um pão doce recheado chamado "lua de mel". Esta é uma padaria tipicamente carioca e você também pode tomar aquele café no copo num banco junto ao balcão.
Café da manhã e comida brasileira / Desayuno y comida brasileña / Breakfast and brazilian food
283 lokalkjente anbefaler
Balada Mix
290 - 403 Av. Afrânio de Melo Franco
283 lokalkjente anbefaler
Café da manhã e comida brasileira / Desayuno y comida brasileña / Breakfast and brazilian food
Não perca os pastéis de camarão ou camarão com catupiry! Don't miss the shrimp or shrimp with cream cheese pastries!
1062 lokalkjente anbefaler
Boteco Belmonte
242 R. Domingos Ferreira
1062 lokalkjente anbefaler
Não perca os pastéis de camarão ou camarão com catupiry! Don't miss the shrimp or shrimp with cream cheese pastries!
Chopp, caipirinha. Não perca os pastéis de camarão ou camarão com catupiry! Don't miss the shrimp or shrimp with cream cheese pastries!
1062 lokalkjente anbefaler
Boteco Belmonte
242 R. Domingos Ferreira
1062 lokalkjente anbefaler
Chopp, caipirinha. Não perca os pastéis de camarão ou camarão com catupiry! Don't miss the shrimp or shrimp with cream cheese pastries!
Comida Japonesa | Japanese food De terça a domingo, das 12h às 00h From tuesday to Sunday from 12h to 00h.
28 lokalkjente anbefaler
Buda Sushi
1417 Av. Nossa Sra. de Copacabana
28 lokalkjente anbefaler
Comida Japonesa | Japanese food De terça a domingo, das 12h às 00h From tuesday to Sunday from 12h to 00h.
Caprese Pizzaria Delivery Rua Rainha Elizabeth Bélgica, 122 – loja C Tel: (21) 2267-9591 Mon to Thu from 5 PM to 12 AM Fri to Sat from 5 PM to 1 AM Sun, from 5 PM to 12AM
8 lokalkjente anbefaler
Caprese Pizzaria
122 Av. Rainha Elisabeth
8 lokalkjente anbefaler
Caprese Pizzaria Delivery Rua Rainha Elizabeth Bélgica, 122 – loja C Tel: (21) 2267-9591 Mon to Thu from 5 PM to 12 AM Fri to Sat from 5 PM to 1 AM Sun, from 5 PM to 12AM
Entrega em domicílio para o Posto 6 sem taxa de entrega (consultar cardápio) Tel.: (21) 2146-5016 Uma casa bem pequena onde se pode saborear a autêntica cozinha baiana. / una casa muy pequeña donde se puede degustar una auténtica cocina de Bahía / a very small house where you can taste an authentic Bahian cuisine.
Rainha Culinária
122 Av. Rainha Elisabeth
Entrega em domicílio para o Posto 6 sem taxa de entrega (consultar cardápio) Tel.: (21) 2146-5016 Uma casa bem pequena onde se pode saborear a autêntica cozinha baiana. / una casa muy pequeña donde se puede degustar una auténtica cocina de Bahía / a very small house where you can taste an authentic Bahian cuisine.
Shirley traditional restaurant, Spanish cuisine / restaurant traditionnel, la cuisine espagnole / restaurante tradicional, la cocina española
138 lokalkjente anbefaler
Shirley
610 R. Gustavo Sampaio
138 lokalkjente anbefaler
Shirley traditional restaurant, Spanish cuisine / restaurant traditionnel, la cuisine espagnole / restaurante tradicional, la cocina española
Para quem gosta muito de carne. All kinds of meat on grill. Be prepared to eat a lot!
123 lokalkjente anbefaler
Carretão
23 Rua Siqueira Campos
123 lokalkjente anbefaler
Para quem gosta muito de carne. All kinds of meat on grill. Be prepared to eat a lot!
Armazém 331 - Empório Lounge Ótimo para conhecer o café brasileiro, a boa cachaça brasileira e outros produtos típicos. During the day, it is a house specialist coffees and rum. From 10 AM to 11 PM
7 lokalkjente anbefaler
Armazém 331
331 Av. Nossa Sra. de Copacabana
7 lokalkjente anbefaler
Armazém 331 - Empório Lounge Ótimo para conhecer o café brasileiro, a boa cachaça brasileira e outros produtos típicos. During the day, it is a house specialist coffees and rum. From 10 AM to 11 PM
Botequim tradicional de beira de calçada, de propriedade das irmãs Bete e Vera, é conhecido pelo chope e pela cerveja gelada. / Traditional barroom sidewalk border, owned by the sisters Beth and Vera is known for the cold beer, is frequented by artists such as actress Tais Araujo and pianist João Donato. The menu brings snacks like pastries cheese with tomato-dried, meat croquettes and codfish and potato fried snaks. Do not leave there without trying the rice with shrimp.
367 lokalkjente anbefaler
Pavão Azul Bar
71 Rua Hilário de Gouvêia
367 lokalkjente anbefaler
Botequim tradicional de beira de calçada, de propriedade das irmãs Bete e Vera, é conhecido pelo chope e pela cerveja gelada. / Traditional barroom sidewalk border, owned by the sisters Beth and Vera is known for the cold beer, is frequented by artists such as actress Tais Araujo and pianist João Donato. The menu brings snacks like pastries cheese with tomato-dried, meat croquettes and codfish and potato fried snaks. Do not leave there without trying the rice with shrimp.
Brazilian food. Comida e drinks perto da praia em Ipanema.
262 lokalkjente anbefaler
Bar Astor
110 Av. Vieira Souto
262 lokalkjente anbefaler
Brazilian food. Comida e drinks perto da praia em Ipanema.
Culinária Mexicana. Burritos y Tortas Mexican Cuisine.
29 lokalkjente anbefaler
Azteka
156 R. Visc. de Pirajá
29 lokalkjente anbefaler
Culinária Mexicana. Burritos y Tortas Mexican Cuisine.
Le Vin Bistro classic French dishes, straightforward and very tasty, served in a charming and laid back atmosphere.
66 lokalkjente anbefaler
Le Viu Bistrô
270 Avenida Ataulfo de Paiva
66 lokalkjente anbefaler
Le Vin Bistro classic French dishes, straightforward and very tasty, served in a charming and laid back atmosphere.
Draft beer, finger food, cozy place with low light, TVs on events. In Farme de Amoedo there are several bars and restaurants that are preferred by the LGBT public, as well as the beach which is at Posto 9 at this point of Ipanema.
77 lokalkjente anbefaler
Tô Nem Aí
57 R. Farme de Amoedo
77 lokalkjente anbefaler
Draft beer, finger food, cozy place with low light, TVs on events. In Farme de Amoedo there are several bars and restaurants that are preferred by the LGBT public, as well as the beach which is at Posto 9 at this point of Ipanema.
Bendito - Ipanema Cookies, brownies and more, made with love, dedication and delicious Belgian chocolate Callebaut - Mon to Sat, from 10 am to 8 pm. - Sun, from 12 pm to 8 pm. Other addresses: Hilário de Gouveia in Copacabana, Botafogo Praia Shopping and Barra Shopping.
Calçados MURI
437 R. Visc. de Pirajá
Bendito - Ipanema Cookies, brownies and more, made with love, dedication and delicious Belgian chocolate Callebaut - Mon to Sat, from 10 am to 8 pm. - Sun, from 12 pm to 8 pm. Other addresses: Hilário de Gouveia in Copacabana, Botafogo Praia Shopping and Barra Shopping.
Restaurant with own organic crops in the mountains, serving salads, vegetables, grilled meats, fruits and juices. Rua Garcia d'Avila, 48 - Ipanema.
175 lokalkjente anbefaler
Delírio Tropical Ipanema
48 Rua Garcia d'Avila
175 lokalkjente anbefaler
Restaurant with own organic crops in the mountains, serving salads, vegetables, grilled meats, fruits and juices. Rua Garcia d'Avila, 48 - Ipanema.
Via Sete Legumes, folhas orgânicas e grelhados em casa cosmopolita e sofisticada / Organic leafy vegetables and grilled in cosmopolitan and sophisticated house / légumes à feuilles organiques et grillées dans la maison cosmopolite et sophistiquée / orgánicos, hojas de vegetales y asados en casa cosmopolita y sofisticada.
Rua Garcia d'Avila, 125
125 Rua Garcia d'Avila
Via Sete Legumes, folhas orgânicas e grelhados em casa cosmopolita e sofisticada / Organic leafy vegetables and grilled in cosmopolitan and sophisticated house / légumes à feuilles organiques et grillées dans la maison cosmopolite et sophistiquée / orgánicos, hojas de vegetales y asados en casa cosmopolita y sofisticada.
Restaurante tradicional especializado em feijoada / Traditional restaurant specializing in feijoada / Restaurant traditionnel spécialisé dans feijoada / restaurante tradicional especializado en feijoada.
102 lokalkjente anbefaler
Casa da Feijoada
10B R. Prudente de Morais
102 lokalkjente anbefaler
Restaurante tradicional especializado em feijoada / Traditional restaurant specializing in feijoada / Restaurant traditionnel spécialisé dans feijoada / restaurante tradicional especializado en feijoada.
62 lokalkjente anbefaler
Bazzar
118 R. Barão da Torre
62 lokalkjente anbefaler
Saladas, pães artesanais, sopas, doces e mais, em ambiente aconchegante / Salads, artisan breads, soups, pastries and more in cozy space / Salades, pains artisanaux, des soupes, pâtisseries et plus dans l'espace chaleureux / Ensaladas, panes artesanales, sopas, pastas y más en espacio acogedor.
83 lokalkjente anbefaler
Celeiro
199 Rua Dias Ferreira
83 lokalkjente anbefaler
Saladas, pães artesanais, sopas, doces e mais, em ambiente aconchegante / Salads, artisan breads, soups, pastries and more in cozy space / Salades, pains artisanaux, des soupes, pâtisseries et plus dans l'espace chaleureux / Ensaladas, panes artesanales, sopas, pastas y más en espacio acogedor.
Botequim Chico & Alaíde Comidinha carioca e os melhores bolinhos do mundo! Durante a semana é mais fácil conseguir mesa, especialmente entre 15h e 17h.
62 lokalkjente anbefaler
Chico e Alaíde
62 lokalkjente anbefaler
Botequim Chico & Alaíde Comidinha carioca e os melhores bolinhos do mundo! Durante a semana é mais fácil conseguir mesa, especialmente entre 15h e 17h.
Gastronomia contemporânea e vinho / contemporary cuisine and wine / cuisine contemporaine et le vin / cocina contemporánea y el vino.
25 lokalkjente anbefaler
Brigite's
25 lokalkjente anbefaler
Gastronomia contemporânea e vinho / contemporary cuisine and wine / cuisine contemporaine et le vin / cocina contemporánea y el vino.
Bistrô charmoso, cortes nobres grelhados e vinho / charming bistro, prime cuts grilled and wine / Bistrot de charme, morceaux de choix grillés et vin / Bistro encantador, cortes de primera calidad a la parrilla y el vino.
148 lokalkjente anbefaler
CT Boucherie
636 Rua Dias Ferreira
148 lokalkjente anbefaler
Bistrô charmoso, cortes nobres grelhados e vinho / charming bistro, prime cuts grilled and wine / Bistrot de charme, morceaux de choix grillés et vin / Bistro encantador, cortes de primera calidad a la parrilla y el vino.
More than 30 flavors of pizza, steak frites, draft beer and more, in a relaxed space with covered balcony.
20 lokalkjente anbefaler
Diagonal
88 R. Aristides Espínola
20 lokalkjente anbefaler
More than 30 flavors of pizza, steak frites, draft beer and more, in a relaxed space with covered balcony.
Gastronomia tailandesa, em ambiente sofisticado e contemporâneo / Thai cuisine, atmosphere sophisticated and contemporary / cuisine thaïlandaise, atmosphère sophistiquée et contemporaine / cocina tailandesa, ambiente sofisticado y contemporáneo.
51 lokalkjente anbefaler
Nam Thai
95 R. Rainha Guilhermina
51 lokalkjente anbefaler
Gastronomia tailandesa, em ambiente sofisticado e contemporâneo / Thai cuisine, atmosphere sophisticated and contemporary / cuisine thaïlandaise, atmosphère sophistiquée et contemporaine / cocina tailandesa, ambiente sofisticado y contemporáneo.

Everything Else

Dentro do mercado há um espaço para café da manhã (com frutas, pães e doces em self-service) junto à padaria. Neste mesmo espaço você pode comer uma pizza ou salada no almoço ou jantar.
429 lokalkjente anbefaler
Supermercado Zona Sul - Copacabana, Av. Nossa Senhora de Copacabana
1369 Av. Nossa Sra. de Copacabana
429 lokalkjente anbefaler
Dentro do mercado há um espaço para café da manhã (com frutas, pães e doces em self-service) junto à padaria. Neste mesmo espaço você pode comer uma pizza ou salada no almoço ou jantar.

Parks & Nature

Ao lado de Ipanema, paisagem linda, ótimo para fotos.
1009 lokalkjente anbefaler
Arpoador
1009 lokalkjente anbefaler
Ao lado de Ipanema, paisagem linda, ótimo para fotos.
Uma caminhada leve, não muito íngreme, por dentro do Forte (local seguro) até o alto do Morro do Leme de onde se pode ver toda a orla de Copacabana. Uma vista linda, passeio super recomendável!
309 lokalkjente anbefaler
Duke of Caxias Fort
s/n Praça Alm. Júlio de Noronha
309 lokalkjente anbefaler
Uma caminhada leve, não muito íngreme, por dentro do Forte (local seguro) até o alto do Morro do Leme de onde se pode ver toda a orla de Copacabana. Uma vista linda, passeio super recomendável!
Ideal subir de carro. É uma subida íngreme e longa por via com calçamento e pouco movimento. O parque tem mirantes ótimos para fotos e vista para o mar a partir do Leblon. Use roupas leves e calçado confortável, tenha uma garrafinha de água, protetor solar e protetor contra mosquito. Não leve objetos pesados.
51 lokalkjente anbefaler
To Brødre Cliff - Kommunalt Naturreservat
Rua Aperana
51 lokalkjente anbefaler
Ideal subir de carro. É uma subida íngreme e longa por via com calçamento e pouco movimento. O parque tem mirantes ótimos para fotos e vista para o mar a partir do Leblon. Use roupas leves e calçado confortável, tenha uma garrafinha de água, protetor solar e protetor contra mosquito. Não leve objetos pesados.
Ótimo para boas caminhadas na natureza. O parque é plano e seguro, tem uma flora riquíssima, ótimos locais para fotos, orquidário e muitos recantos mágicos. Não esqueça de usar repelente.
468 lokalkjente anbefaler
Jardim Botânico i Rio de Janeiro
1008 R. Jardim Botânico
468 lokalkjente anbefaler
Ótimo para boas caminhadas na natureza. O parque é plano e seguro, tem uma flora riquíssima, ótimos locais para fotos, orquidário e muitos recantos mágicos. Não esqueça de usar repelente.
Ótimo local para caminhadas na Urca, próximo à Praia Vermelha. Use roupas leves e calçados confortáveis. Não esqueça de usar repelente.
297 lokalkjente anbefaler
Pista Cláudio Coutinho
297 lokalkjente anbefaler
Ótimo local para caminhadas na Urca, próximo à Praia Vermelha. Use roupas leves e calçados confortáveis. Não esqueça de usar repelente.
Ótimo para caminhadas, pode-se chegar a pé desde Ipanema. A Lagoa tem uma grande pista para andar a pé ou de bicicleta e uma vista linda. Aproveite para tomar uma água de coco.
44 lokalkjente anbefaler
Lagoa Rodrigo de Freitas
1846-1890 Av. Borges de Medeiros
44 lokalkjente anbefaler
Ótimo para caminhadas, pode-se chegar a pé desde Ipanema. A Lagoa tem uma grande pista para andar a pé ou de bicicleta e uma vista linda. Aproveite para tomar uma água de coco.

Sightseeing

Mirante para a praia do Leblon. Há quiosques para água de coco e petiscos. Ótimo para fotos.
194 lokalkjente anbefaler
Leblons utsiktspunkt
Avenida Niemeyer
194 lokalkjente anbefaler
Mirante para a praia do Leblon. Há quiosques para água de coco e petiscos. Ótimo para fotos.

Drinks & Nightlife

Beco das Garrafas: Beers, drinks, bossa nova, samba and jazz shows, almost every night in the bohemian and cozy space.
47 lokalkjente anbefaler
Beco das Garrafas
47 lokalkjente anbefaler
Beco das Garrafas: Beers, drinks, bossa nova, samba and jazz shows, almost every night in the bohemian and cozy space.
Very simple, informal and welcoming bar, frequented by lovers of samba and choro music. Walls covered with photos of great samba musicians, newspaper clippings with news of the bar, the Botafogo soccer team and cartoons owner of the establishment. There are no waiters. The client requests directly to the owner and get the beer in the freezer. It is normal to go there and find Beth Carvalho, Paulinho da Viola, Wilson das Neves, the cream of Samba singers and musicians.
114 lokalkjente anbefaler
Bip Bip
50 R. Alm. Gonçalves
114 lokalkjente anbefaler
Very simple, informal and welcoming bar, frequented by lovers of samba and choro music. Walls covered with photos of great samba musicians, newspaper clippings with news of the bar, the Botafogo soccer team and cartoons owner of the establishment. There are no waiters. The client requests directly to the owner and get the beer in the freezer. It is normal to go there and find Beth Carvalho, Paulinho da Viola, Wilson das Neves, the cream of Samba singers and musicians.
Para ouvir Bossa Nova nas noites do Rio.
13 lokalkjente anbefaler
Restaurante Vinícius e Bossa Nova Bar
39 Rua Vinícius de Moraes
13 lokalkjente anbefaler
Para ouvir Bossa Nova nas noites do Rio.

Entertainment & Activities

Feira Hippie / Ipanema Hippie Fair Praça General Osório entre as ruas Teixeira de Melo, Visconde de Pirajá e Prudente de Morais - Ipanema All sundays, from 9 am to18 pm.
517 lokalkjente anbefaler
Hippie Fair Crafts Market
517 lokalkjente anbefaler
Feira Hippie / Ipanema Hippie Fair Praça General Osório entre as ruas Teixeira de Melo, Visconde de Pirajá e Prudente de Morais - Ipanema All sundays, from 9 am to18 pm.

Arts & Culture

To buy books and records of Brazilian music, especially Bossa Nova / Para comprar libros y discos de la música brasileña, especialmente Bossa Nova. Toca do Vinicius was founded on September 27, 1993 by the then Professor Carlos Alberto Afonso and is headquartered Vinicius de Moraes Street, 129 C, in Ipanema. Books / about music, sheet music and songbooks of Brazilian music, dvds and Brazilian music CDs, with an emphasis on local music - choro, samba classic and more especially samba bossa nova. The Library also makes available second-hand LPs for collectors and other aficionados and themed souvenirs in various materials.
24 lokalkjente anbefaler
Toca do Vinicius
129 R. Vinícius de Moraes
24 lokalkjente anbefaler
To buy books and records of Brazilian music, especially Bossa Nova / Para comprar libros y discos de la música brasileña, especialmente Bossa Nova. Toca do Vinicius was founded on September 27, 1993 by the then Professor Carlos Alberto Afonso and is headquartered Vinicius de Moraes Street, 129 C, in Ipanema. Books / about music, sheet music and songbooks of Brazilian music, dvds and Brazilian music CDs, with an emphasis on local music - choro, samba classic and more especially samba bossa nova. The Library also makes available second-hand LPs for collectors and other aficionados and themed souvenirs in various materials.