Guidebook for Sevilla

Raphael
Guidebook for Sevilla

Food Scene

tapeo típico sevillano
172 lokalkjente anbefaler
Las Golondrinas
26 C. Antillano Campos
172 lokalkjente anbefaler
tapeo típico sevillano
Quaint tapas in Seville
43 lokalkjente anbefaler
Sol y Sombra
147 Calle Castilla
43 lokalkjente anbefaler
Quaint tapas in Seville
Tipical breakfast and eating
7 lokalkjente anbefaler
Mesones el Serranito Triana
10 Rda. de Triana
7 lokalkjente anbefaler
Tipical breakfast and eating
tipical restaurant for flamenco School, they may suddenly do a performance
30 lokalkjente anbefaler
Lola Cacerola
36 C. Castilla
30 lokalkjente anbefaler
tipical restaurant for flamenco School, they may suddenly do a performance
TAPAS
49 lokalkjente anbefaler
Taberna Coloniales
36 C. Fernández y González
49 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
53 lokalkjente anbefaler
La Bodega de la Alfalfa
4 C. Alfalfa
53 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
143 lokalkjente anbefaler
Dúo Tapas
10 C. Calatrava
143 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
44 lokalkjente anbefaler
Las Columnas Tapas Bar
19 Alameda de Hércules
44 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
80 lokalkjente anbefaler
Patio San Eloy
9 C. San Eloy
80 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
136 lokalkjente anbefaler
Perro Viejo
3 C. Arguijo
136 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
16 lokalkjente anbefaler
Bar Ambigú
47 Feria
16 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
11 lokalkjente anbefaler
Bar Sacramento
141 Feria
11 lokalkjente anbefaler
TAPAS
TAPAS
19 lokalkjente anbefaler
bar taquilla
24 C. Adriano
19 lokalkjente anbefaler
TAPAS
"freiduria" fried fish take away pescado frito para llevar
FREIDURIA "LA ESTRELLA"
16 C. San Vicente de Paul
"freiduria" fried fish take away pescado frito para llevar

Drinks & Nightlife

Nice views and atmosphere. Betis is a street parallel to the river where you can find some of the most fashionable venues in Seville. Bonitas vistas y ambiente. Betis es una calle paralela al río donde puedes encontrar algunos de los lugares más modernos de Sevilla.
6 lokalkjente anbefaler
Faro de Triana
1 Pl. del Altozano
6 lokalkjente anbefaler
Nice views and atmosphere. Betis is a street parallel to the river where you can find some of the most fashionable venues in Seville. Bonitas vistas y ambiente. Betis es una calle paralela al río donde puedes encontrar algunos de los lugares más modernos de Sevilla.
11 lokalkjente anbefaler
Sala Flamenco
137 C. Castilla
11 lokalkjente anbefaler
This is the alternative most youthful area of Seville, it is a large square surrounded by tapas restaurants and pubs. Bus C3, 06 to torneo bus stop and then 7 min walk Es la alternativa más juvenil, gran plaza rodeada de restuaurantes y pubs. Coga el bus C3 ó 06 hasta la parada de Torneo y luego camine 7 minutos
186 lokalkjente anbefaler
Alameda Medical Center
7 Alameda de Hércules
186 lokalkjente anbefaler
This is the alternative most youthful area of Seville, it is a large square surrounded by tapas restaurants and pubs. Bus C3, 06 to torneo bus stop and then 7 min walk Es la alternativa más juvenil, gran plaza rodeada de restuaurantes y pubs. Coga el bus C3 ó 06 hasta la parada de Torneo y luego camine 7 minutos

Shopping

49 lokalkjente anbefaler
Mercado de Triana
28-40 Pl. del Altozano
49 lokalkjente anbefaler
"freiduria" fried fish take away pescado frito para llevar
FREIDURIA "LA ESTRELLA"
16 C. San Vicente de Paul
"freiduria" fried fish take away pescado frito para llevar
Bus C2 or 05 directly El bus C2 ó el 05 le directamente
15 lokalkjente anbefaler
Nervión
15 lokalkjente anbefaler
Bus C2 or 05 directly El bus C2 ó el 05 le directamente

Essentials

from 9 am to 10 pm from Monday to Sunday. The closer one De 9 am hasta 10 pm. Abre todos los días. Es el más cerca
168 lokalkjente anbefaler
Carrefour Express
1-3 Feria
168 lokalkjente anbefaler
from 9 am to 10 pm from Monday to Sunday. The closer one De 9 am hasta 10 pm. Abre todos los días. Es el más cerca
It closes on Sunday, a little bigger than Carrefour. Cierra los domingos, es un poco más grande que Carrefour
84 lokalkjente anbefaler
DIA
nº 6 C. Puerto de Lumbreras
84 lokalkjente anbefaler
It closes on Sunday, a little bigger than Carrefour. Cierra los domingos, es un poco más grande que Carrefour

Arts & Culture

Azulejos, carteles taurinos y platos de cerámica decoran un folclórico bar de copas con espectáculo flamenco
Every night you can enjoy Flamenco performances surrounded by the river. They offer single classes as well. Cada noche se puede disfrutar de espectáculos de flamenco con vistas al río. También ofrecen clases .
18 lokalkjente anbefaler
Flamenqueria Sevilla
94 C. Castilla
18 lokalkjente anbefaler
Every night you can enjoy Flamenco performances surrounded by the river. They offer single classes as well. Cada noche se puede disfrutar de espectáculos de flamenco con vistas al río. También ofrecen clases .
88 lokalkjente anbefaler
Arkeologisk museum i Sevilla
s/n Pl. América
88 lokalkjente anbefaler
511 lokalkjente anbefaler
Museo de Bellas Artes de Sevilla
9 Pl. del Museo
511 lokalkjente anbefaler
Folclórico bar de copas con espectáculo flamenco decorado con típicos Azulejos, carteles taurinos y platos de cerámica
86 lokalkjente anbefaler
Casa Anselma
49 C. Pagés del Corro
86 lokalkjente anbefaler
Folclórico bar de copas con espectáculo flamenco decorado con típicos Azulejos, carteles taurinos y platos de cerámica
tablao flamenco que ofrece dos espectáculos diarios con opción de cena de menú o a base de tapas
10 lokalkjente anbefaler
El Patio Sevillano
11 P.º de Cristóbal Colón
10 lokalkjente anbefaler
tablao flamenco que ofrece dos espectáculos diarios con opción de cena de menú o a base de tapas

Sightseeing

The third largest cathedral in over the world. The center is pedestrian, so to visit it, the best way is the bus: -Go through north with bus 43 until Plaza de la Magdalena -and return to the south at the Puerta de Jerez stop and take the C3 or 05 - or viceversa walking is very nice by the bridge of Triana, about 25 min. la tercera más grande catedral del mundo El centro es peatonal, así que para visitarlo lo mejor es el bus: -ir por el norte con la 43 hasta plaza de la magdalena -y volver por el sur en la parada puerta de Jerez y coger la C3 ó la 05 - o viceversa caminando es muy agradable por el puente de Triana , unos 25 min.
72 lokalkjente anbefaler
Cathedral of Saint Mary of the See
72 lokalkjente anbefaler
The third largest cathedral in over the world. The center is pedestrian, so to visit it, the best way is the bus: -Go through north with bus 43 until Plaza de la Magdalena -and return to the south at the Puerta de Jerez stop and take the C3 or 05 - or viceversa walking is very nice by the bridge of Triana, about 25 min. la tercera más grande catedral del mundo El centro es peatonal, así que para visitarlo lo mejor es el bus: -ir por el norte con la 43 hasta plaza de la magdalena -y volver por el sur en la parada puerta de Jerez y coger la C3 ó la 05 - o viceversa caminando es muy agradable por el puente de Triana , unos 25 min.
Minaret of the mosque before becoming a Catholic cathedral. It was the tallest tower in the world, 97.5 meters. Minarete de la mezquita antes de convertirse en catedral católica. Fue la torre más alta del mundo, 97.5 metros. The center is pedestrian, so to visit it, the best way is the bus, walking is very nice by the bridge of Triana, about 25 min. El centro es peatonal, así que para visitarlo lo mejor es el bus, caminando es un bonito paseo por el puente de Triana, 25 min.
412 lokalkjente anbefaler
La Giralda
s/n Av. de la Constitución
412 lokalkjente anbefaler
Minaret of the mosque before becoming a Catholic cathedral. It was the tallest tower in the world, 97.5 meters. Minarete de la mezquita antes de convertirse en catedral católica. Fue la torre más alta del mundo, 97.5 metros. The center is pedestrian, so to visit it, the best way is the bus, walking is very nice by the bridge of Triana, about 25 min. El centro es peatonal, así que para visitarlo lo mejor es el bus, caminando es un bonito paseo por el puente de Triana, 25 min.
The construction of the building started on year 884. La construcción del edificio comenzó en el año 884.
883 lokalkjente anbefaler
Det kongelige Alcázar i Sevilla
s/n Patio de Banderas
883 lokalkjente anbefaler
The construction of the building started on year 884. La construcción del edificio comenzó en el año 884.
509 lokalkjente anbefaler
Plaza de Espana
509 lokalkjente anbefaler
299 lokalkjente anbefaler
Torre del Oro
s/n Paseo de Cristóbal Colón
299 lokalkjente anbefaler
Plaza de toros de la Real Maestranza de Caballería de Sevilla
12 P.º de Cristóbal Colón
347 lokalkjente anbefaler
Sevilla es bastante llana y bike-friendly así que esta es una buena opción para ver la ciudad
Sevilla Bike Tour
8 C. Arjona
Sevilla es bastante llana y bike-friendly así que esta es una buena opción para ver la ciudad